ーマーケティング・ツール制作ー
ホワイトペーパー、ブローシャー、カタログ等の
翻訳+編集/リライト+コピーライティング
訳された後に誰がお読みになるのか?その原稿/ファイルを翻訳する意図/意味を理解して、
読み手を意識しながら原稿作りを致します。文化の違いなどから、そのまま翻訳すると現地に
そぐわない表現になることもしばしばあります。特に英語→日本語の場合に頻出します。
弊社では、原稿全体を把握しながら、要所要所で原文の意図から離れない範囲で編集作業を
致します。
コンサルティング・レポートやホワイト・ペーパー、製品カタログ等、読み手がもっと読み
たい、先に進みたいと思わせるような文章作りを心掛けます。
また、DTP作業も、もちろん、お引受け致します。
DTP対応ソフトウェア
■Adobe InDesign
■Adobe Illustrator
■Adobe Photoshop
■Microsoft Word
■Microsoft Excel
■Microsoft PowerPoint
■Adobe Acrobat
バージョンおよびその他ソフトウェアについても、ご相談ください。また、印刷が必要な場合も忌憚なく
ご相談ください。提携している印刷会社がございます。